
Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
BORKI Il y en a 65 en Pologne dont plusieurs autour de Katowice, lequel est ce ?
KATOWICE Je ne trouve pas l’année 1897 sur le site des archives d’état de la région de Katowice (voir cette adresse) :
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.eng.php?miejscowosc=&gmina=KATOWICE&wojewodztwo_id=&wyznanie_id=&rodzajaktu_id=&search=search
Donc les registres d’état civil devraient encore être à la mairie.
|

Inscrit le: 11/07/2006 Messages: 3
|
Bonjour,
je recherche de l'aide pour des recherches en pologne et surtout des conseils.
merci. yannick
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Posez votre question Yannick...
|

Inscrit le: 11/07/2006 Messages: 3
|
bonjour,
je commence mais je ne sais pas comment faire si vous pouviez me guider, m'orienter...
merci d'avance
yannick
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Bonjour,
En premier, rassembler les informations disponibles sur les livrets de famille ou actes d’état civil des parents, des grands-parents (décès, mariages, naissances).
Si les premiers immigrés se sont mariés en France, faites des recherches pour retrouver le lieu du mariage et demandez des photocopies :
- à la mairie pour l’acte du mariage civil sur lequel vous trouverez les lieux de naissance.
- à la paroisse, pour l’acte du mariage religieux sur lequel on peut trouver plus d’informations (nom de la paroisse en Pologne, nom du district, province).
Jean Marc
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Nathalie,
Si vos arrières grands parents se sont mariés en France, faites des recherches pour retrouver le lieu du mariage et demandez à la paroisse, une photocopie de l’acte du mariage religieux sur lequel on peut trouver plus d’informations (nom de la paroisse en Pologne, nom du district, de la province).
Jean Marc
|
Inscrit le: 20/03/2007 Messages: 113
|
Bonsoir Jean Marc, j'aimerais pouvoir avancer sur mon arbre maternel, mon arrière grand père est né à à Parzyniechy district de Gestochowa sur certains papiers et sur un autre à Kleniska (est-ce la même ville ?). Serait il possible que vous me procuriez cet acte. Sa mère s'appelait Marianne, il porte le nom de sa mère, père inconnu. Stasiak Joseph né le 17 03 1889. En vous remerciant par avance. Bruno
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Parzymiechy et Kleśniska
Ces 2 villages voisins situés à 38 km au Nord-Ouest de Częstochowa font partie de la commune de Lipie, kod 42-164, dans la province Śląskie.
Kleśniska est rattachée la la paroisse de Parzymiechy.
Peut-être est-il né à Kleśniska et baptisé (donc enregistré) à la paroisse de Parzymiechy.
Les naissances de 1899 concernant Parzymiechy sont aux archives de Częstochowa.
Voici l’adresse :
Archiwum Państwowe w Częstochowie ul. Rejtana 13 42-200 Częstochowa
POLOGNE
email: archiwumpanczwa@poczta.fm
www.archiwumczestochowa.um.gov.pl
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Pour Nathalie,
Vous devez avoir les références du compte en banque de la mairie de Katowice.
Et bien, la pratique de paiement la plus utilisée me semble être l'envoi d'un mandat international par la Poste.
Ne pas oublier d'envoyer votre justificatif de filiation à cette même mairie.
|
Inscrit le: 20/03/2007 Messages: 113
|
Bonjour Jean Marc, comment je peux faire pour prendre contact, je n'ai aucune base en parlé et en écrit de polonais. Bruno
|

Inscrit le: 25/03/2005 Messages: 226
|
Bruno,
Des exemples complets sur le site suivant:
http://www.pgsa.org/frenchguide.htm
Attention, ce document vous suggère d’écrire à la Direction des Archives d’Etat à Varsovie, ne le faîtes pas car cet organisme ne délivre plus d’information, il est nécessaire d’écrire dans les centres régionaux des archives d’état.
Voici un exemple rédigé avec ce site, pour les archives, une mairie, une paroisse:
Localité, do 10.07.2005.
(Localité, le 10.07.2005).
Si vous écrivez aux archives ou à une mairie:
Szanowny Panie,
(Monsieur,)
Si vous écrivez à une paroisse:
Drogi Ojcze,
(Mon Père,)
Mieszkam w Francja, (OU w Belgia OU w Swajcaria) i jestem polskiego pochodzenia. Chciałbym (écrivez chciałabym, si vous êtes une femme) dowiedzieć się więcej o moich przodkach.
(Je vis en France (OU en Belgique OU en Suisse) mais mon ascendance est polonaise et j'aimerais en savoir plus sur mes ancêtres polonais.)
Następująca osoba, która urodziła się w Polsce, jest moim przodkiem. Podaję wszystkie dane jakie o niej posiadam.
(La personne suivante est un de mes ancêtres nés en Pologne. Je vous transmets ci-après toutes les informations dont je dispose à son sujet.)
Imię i nazwisko: POLSKI Andrzej
(Nom et prénom)
Data urodzenia: 05.05.1888
(Date de naissance)
Miejsce urodzenia: Varsovie
(Lieu de naissance)
Pokrewienstwo: przodek OU pradziadek OU prababka OU dziadek OU babka
(Lien de parenté: ancêtre OU arrière-grand-père OU arrière-grand-mère OU grand-père OU grand-mère).
Proszę o przesłanie mi pełnego odpisu świadectwa urodzenia tej osoby ?
(Pourriez-vous me faire parvenir un extrait d'acte de naissance de cette personne ?)
Jeśli te akta nie są w Waszym posiadaniu to proszę o podanie mi adresu, gdzie się one znajdują.
(Si vous ne possédez pas les archives concernées, pourriez-vous m'indiquer où je pourrais les trouver.)
Za wszelką pomoc w tej sprawie będę Państwu bardzo wdzięczny. (écrivez wdzięczną, si vous êtes une femme)
(Je vous remercie par avance de l'aide que vous m'apporterez.)
Z poważaniem,
(Respectueusement,)
SIGNATURE
Si vous écrivez à une paroisse, ajouter ceci:
PS : Proszę także o poinformowanie mnie, w jaki sposób mogę przesłać ofiarę pieniężną dla Waszej parafii by podziłkowac za okazaną mi pomoc.
(PS : Pourriez-vous, s'il vous plait, m'indiquer comment effectuer un don au profit de votre paroisse en échange de votre aide.)
Si vous écrivez aux archives ou à une mairie:
La note de frais vous sera envoyée par l’Ambassade ou le Consulat.
Mój adres:
(Mon adresse)
Monsieur (ou Madame) MONNOM Monprénom
N°…, rue.................
CODE - LOCALITE
FRANCJA (ou BELGIA pour la Belgique et SWAJCARIA pour la Suisse)
adress email : …………..
|
Inscrit le: 20/03/2007 Messages: 113
|
Merci Jean Marc pour tous ces renseignements, c'est très gentil de votre part. Cordialement. bruno
|
Inscrit le: 30/07/2007 Messages: 1
|
Bonjour, Mon problème est le suivent: J'habite en Belgique depuis l'âge de 6ans avec ma mère, j'ai maintenant la double nationalité. Mais je voudrai avoir accés à mon acte de naissance, je suis né à cracovie. Mais depuis ma naissance je ne connais pas mon père et j'ai des problèmes relationnels avec ma mère de ce fait elle ne veut en aucun cas m'aider pour le retrouver et je n'ai aucune information sur lui, même pas son nom. Mais en me procurant mon acte de naissance son nom doit y figurer. C'est pour cela que je demande s'il n'y aurai pas une personne qui pourrait m'aider à avoir mon acte de naissance qui doit se trouver à cracovie ainsi je pourrai peut être retrouver mon père...
Si quelqu'un aurai la gentillesse de m'aider ou de me conseiller, il pourra me contacter à l'adresse suivante: evlina89@hotmail.com
|
Inscrit le: 04/09/2008 Messages: 1
|
Bonjour, serait il possible de connaitre les démarches que vous avez faites pour obtenir l'acte de naissance de vos grands parents. Merci beaucoup
|