Mardi 16 septembre | Fêtez les Edith

 
Connectez-vous ! Voir la Discussion PrécédentePrécédent | Retour à la Liste des DiscussionsIndex | SuivantVoir la Discussion Suivante | Vue ArborescenteVue Arborescente |

 

Origine du nom " SWYSEN " - Forums Généalogie

Elisabeth.V34
Origine du nom " SWYSEN "
Envoyé le: dimanche 28 mai 2006 15:55



Inscrit le: 14/01/2006
Messages: 5
Bonjour ,

je suis à la recherche de l'origine du patronyme suivant qui au cours des années et siècles ....s'est orthographié de différentes manières :

mon ancêtre le plus éloigné se retrouve en 1632 : Johannes Swijsen
( à Geetbets , province du Limbourg Belge )

Au fil des générations , le nom s'écrit  " Swysen "

Il semble qu'il se soit également écrit ainsi : " Swissen " ou  
    "  't Wissen " ou "  't Wijs " ou encore "des Wijsen "  ,
" Sweijsen "....

Merci à celui ou celle qui pourra me faire progresser dans ma démarche passionnante !
R.L.001
Origine du nom " SWYSEN "
Envoyé le: lundi 29 mai 2006 10:30



Inscrit le: 04/07/2004
Messages: 594

Bonjour Elisabeth,

 

Les étymologies données pour ces noms, par les auteurs belges, divergent.

Pour Herbillon et Germain (francophones) Swysen est un surnom venant du moyen néerlandais wiys, wies, wise, ?sage, savant?.  Voir : « Les noms de famille en Belgique romane et dans les régions limitrophes »  T II, p. 761.

Pour Frans Debrabandere (néerlandophone) Swysen et Swijsen sont des formes équivalentes à  Wysen, Wijsen? qui sont des noms dérivés (des déformations flamandes) du prénom français Louis. (Le pendant flamand de Louis est Lodewijk qui lui n?intervient pas dans la formation des Swysen?)  F. D. donne des attestations anciennes.  Voir :  « Woordeboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk », p. 1188 et 1344.

Amicalement,

Robert.

Luc.S67
Origine du nom " SWYSEN "
Envoyé le: dimanche 9 juillet 2006 11:01



Inscrit le: 09/07/2006
Messages: 1
Bonjour, Le comfirme les propos de R.L., c'est à dire : Le nom, d'origine flamande, est le génitif d'un surnom très particulier et peu commun : " des wijsen ", qui veut dire " fils du sage ". Cette forme originelle s'est transformée au cours des siècles pour devenir : " Swijsen " ou " Swysen ". Différentes orthographes sont nées de la transcription erronée, dérivant de la prononciation des titulaires, c'est ainsi qu'actuellement certaines branches de notre Maison portent : Zwysen, Zwyzen, Swyzen ( en flamand, " y " devient " ij " ). Dans les Anciens Registres Paroissiaux aux Actes de Naissance, Mariage et décès, ou dans les actes Scabinaux, on rencontre les formes : " Sweijsen " et " Sweijsens " ( prononciation exacte du Nom ). Ces orthographes n'ont cependant pas eu force loi et ne sont pas parvenus jusqu'à nous. Il n'est pas rare de constater que dans ces documents anciens, et même dans les registres de l'Etat Civil, les parents et les enfants sont inscrits sous des orthographes différents dans un même acte. Toutes les personnes portant ces patronymes appartiennent à la même Maison et sont parentes entre elles, mais il faut parfois remonter très loin pour opérer la soudure. La tradition orale, qui joue un rôle important en histoire, appuie cet axiome par des témoignages multiples et il serait vain de négliger cet important facteur. LES ARMOIRIES : De Sinople à un More issant habillé de Gueules accompagné de 5 roses d'Argent 2, 2 & 1. Le More est au naturel et à la tête tortillée d'argent. Heaume d'Argent doublé de Sinople. Lambrequins aux couleurs de l'Ecu. Devise : " Nomen honor sed Honor majusquam Nomen " d'Argent sur un listel de Sinople. Traduction : Mon Nom est un honneur mais mon Honneur est plus grand que mon Nom ". Ces Armoiries sont reprises sous " Swyzendael " dans l'Armorial Général de Riestap, page 873. Le suffixe " dael " désignerait une appartenance de la Famille antérieure au XIIème siècle. Vous pouvez me contacter pour l'arbre de la famille Swysen. Bien à vous et à très bientôt. Luc
Répondre |  | 

Aller au forum
1001 idées cadeaux de Noël