Connectez-vous ! Sujets Actifs | Recherche

 Profil de l'utilisateur Maurice Lucien.G 
Total des Messages Envoyés 22
[0,00% de tous les messages / 0,02 messages par jour]
Date d'Adhésion dimanche 3 juillet 2005
Dernière Visite lundi 22 mai 2006 13:12
 
Site perso :
 
Profession :
 
Rang : Membre
 
Hobbies :
 
Biographie :
 
Les 10 dernières discussions auxquelles il a participé
10 derniers messages
Sujet : recherche des données concernant la lignée des harel ,du havre ,harfleurs et honfleurs et
Envoyé : jeudi 9 mars 2006 00:16
Bonsoir. En feuilletant les forums, je tombe sur votre annonce déjà ancienne, alors à tout hasard :
J'ai connu une dame du nom de Marie Harel qui était née le 13-06-1886 à La Neuve-Lyre dans l'Eure. Elle est dcd après 89 ans (je pourrai trouver la date exacte si cela vous intéresse) et est enterrée dans notre cimetière. Je n'ai pas connu son mari qui est enterré, lui, à La Neuve Lyre (je n'en suis pas sûr). Cordialement.
Sujet : Mr le WEBMASTER : RAS LE BOL !!!!!!!!!
Envoyé : mardi 4 avril 2006 19:16

Bonjour à tous

J'ai d'abord cru à un 1er Avril à retardement !! 88 messages cet après-midi dans ma messagerie Outlook. Je ne suis pas le recordman!

Et pourtant j'avais désactivé la commande < M'informer des réponses par e-mail>. Trop, c'est trop et si cela se reproduit je vais mettre <genealogie.com> en indésirable.

Sujet : ancêtre instituteur
Envoyé : mardi 21 mars 2006 23:44

Bonsoir

Les Inspections Académiques ne vous donneront rien. Aux A.D. vous pourriez demander la cote consacrée à l'état des personnels enseignants, là-dedans peut-être trouverez-vous votre ancêtre. Il y a peut-être eu aussi en Dordogne, comme dans le 78, le Bulletin Départemental de l'Enseignt Primaire, consultable au AD

Bon courage et Bonne nuit.

Sujet : ancêtre instituteur
Envoyé : mardi 21 mars 2006 17:45

Bonjour.

Avez-vous quelques dates de départ ?. Dans les années 18..., les instituteurs passaient devant une commission municipale (avec le curé) avant d'être acceptés pour un poste d'instit. . Aussi, on peut en retrouver trace sur les registres (quand ils existent !) du conseil municipal.

On peut aussi consulter les tableaux de recensement des habitants, mais il serait préférable de connaître les dates , même approximatives.

A suivre... Cordialement.  Maurice Lucien

Sujet : recherche famille charreire
Envoyé : mardi 21 mars 2006 18:10
Bonjour Catherine.
J'ai eu dans mon village (78-près de Mantes-la-Jolie) une famille CHARRAIRE : lui Maurice né à Bredons (15) en 1922 mais DCD, elle Marguerite DELPIROU née à Lavessière (15) en 1923, peut-être encore vivante en maison de retraite.
Si cela vous intéresse, je peux rechercher d'autres renseignements complémentaires (décès, mariage, enfants, profession...).
Quant aux noms, il ne faut pas vous affoler, ils différaient souvent : j'ai trouvé 2 orthographes différentes sur un même acte pour le même bonhomme!
Cordialement. maurice Lucien.
Sujet : Traduction d'un acte (Alsacien ou Allemand)
Envoyé : mardi 14 mars 2006 09:45
Bonjour Michèle.
Merci de votre réponse. J'ai déjà envoyé mon acte à Roswitha pour la traduction. Vous m'apprenez au moins une chose que je ne connaissais pas : l'écriture Sütterlin, je pensais que c'était du Gothique. Encore merci et bonne journée. Maurice.
Sujet : Traduction d'un acte (Alsacien ou Allemand)
Envoyé : dimanche 12 mars 2006 21:45
Bonjour Roswitha,
Oui j'accepte v / propos. Je vs/ ai env. une réponse par l'intermédiaire de Forum emails automatique, peut-être ne l'avez-vs pas eue. Si vs êtes tjs d'acc , dites-moi comment vs faire parvenir la copie de l'acte (par votre e-mail, sans doute ? Dans ce cas, V / adr mail me parviendra dans ma boîte courriel direct. sans passer par ce forum ) . D'avance, merci.
Sujet : Traduction d'un acte (Alsacien ou Allemand)
Envoyé : mercredi 8 mars 2006 18:39
Bonjour Maxence.
Effectivement, c'est moi, Maurice, qui ai lancé cet appel de traduction d'un acte de naissance datant de 1904. Il y avait à peine 1 h qu'il était sur le forum que j'avais déjà 5 réponses. Vous voyez que lorsque je comptais sur la gentillesse des Alsaciens, ce n'était pas par flatterie. Ma belle-mère était donc née à Balzenheim, ma femme et son frère aîné (Tagland) à Strasbourg, mais en 1940 ils ont fui l'Alsace, comme bcp d'autres, pour se retrouver en Dordogne où ils sont restés. J'ai déjà demandé à contacter une personne qui m'avait répondu, au cas où cela ne marcherait pas, je ferais appel à vous . En tout cas, je v/ adresse un très grand merci. Maurice du 78/24
Sujet : Traduction d'un acte (Alsacien ou Allemand)
Envoyé : jeudi 16 mars 2006 10:14
Bonjour à tous les Alsacienophiles (excusez le barbarisme!!) et encore merci à Roswitha qui a résolu mon problème de traduction. Je reviendrai plus tard sur ce forum pour d'autres recherches. Je suis dans le 78 et j'ai encore accès aux archives de ma petite commune (Breuil-Bois-Robert), alors si je peux aider quelqu'un, qu'on me fasse signe.
Sujet : Traduction d'un acte (Alsacien ou Allemand)
Envoyé : mercredi 8 mars 2006 16:43
Bonjour à tous les Alsaciens, rencontrés ou non au cours de notre périple en camping-car en Octob. dernier ; je sais que je ne fais pas appel en vain à votre gentillesse :
Je cherche quelqu'un qui pourrait traduire un acte de naissance provenant de la mairie de Balzenheim (6Cool mais rédigé en Allemand ou Alsacien (c'était en 1904 !!)
.
J'en profite aussi pour rechercher de la famille de mon épouse du nom de Tagland ou Taglang.
D'avance merci. Cordiales salutations.







Vos services :  Affiliation | Conditions Générales de Vente | Service Client | Vie Privée |  RSS

Groupe NotreFamille.com :  Annonceurs | Investisseurs | Presse | Qui sommes-nous ? | Recrutement

Autres sites NotreFamille.com :  Cadeaux.com | NotreFamille.com | Familles.com | Prenoms.com | Citations.com

Sites Partenaires :  Cadeaux Noël | Recette | Bébé | Idée Cadeau | Noel | Recette Noel | Recette Pain | Jeux | NotreTemps.com | régime alimentaire | recette de noel | Autres partenaires | Liens recommandés