Connectez-vous ! Voir la Discussion PrécédentePrécédent | Retour à la Liste des DiscussionsIndex | SuivantVoir la Discussion Suivante | Vue ArborescenteVue Arborescente | Recherche

Nouvelle Discussion  
2 pages: [1] 2

Etablissements, professions et statuts sociaux anciens - Forums Généalogie

Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: lundi 17 novembre 2008 19:19

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour les généalogistes!

Je propose de créer une sorte de dictionnaire sur le sujet car il n'est pas toujours évident de trouver à quoi se réfèrent certaines professions et statuts sociaux de l'Italie autrefois.

Dans les actes italiens, j'ai trouvé:

-benestante: bien-étant? C'est à dire rentier?

-possidente: propriétaire? de quoi exactement?

-contadino: paysan? Il ne semble pas que ce soit agriculteur ou fermier car ces mots se disent autrement. De plus, il y a une grosse différence de statut entre ces trois acceptions.

-masseria: Est-ce bien une ferme avec le statut juridique que cela représente?

Merci d'avance.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: lundi 17 novembre 2008 20:56


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
bonjour
benestante=vivant de ses rentes
possidente=propriétaire terrien mais en plus avait le droit d'elire des conseillers pour voter les finances communales
Plouchard.Mariza
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 18 novembre 2008 13:27


Inscrit le: 05/08/2005
Messages: 34
Bonjour,

Je trouve très intéressante l'idée de ce dictionnaire des vieux métiers!

Je peux vous proposer :

- vagliatore : qui tamise le grain

- canepino : qui tresse des cordes de chanvre

Amicalement
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 18 novembre 2008 16:26


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
contadino: paysan, laboureur , travailleur de la terre.
pas obligatoirement propriétaire de cette terre.
une masseria est une propriété terrienne assez important, mais pas obligatoirement celle travaillée par
le fermier. il peut en être le propriétaire et la faire exploiter.
à suivre comme je l'avais proposé il y a peu.
nous connaossons tous des métiers qui avaine de l'importance aux siècles derniers et qui ont pour certains disparus..
sur les actes de naissance et surtout de mariage.
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mercredi 19 novembre 2008 13:19

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour tout le monde,

Merci beaucoup pour ces contributions.
Selon Vincent, les "possidente" pouvaient élire les conseillers municipaux. Ce serait intéressant de savoir qui avait le droit de vote et qui ne l'avait pas. C'est à dire comment était organisé ce droit de vote.
Cordialement.
Robert
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 20 novembre 2008 14:21

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Rebonjour,
Un nouveau métier:
-Servante comunale :un garde champêtre, un cantonnier, un homme à tout faire de la commune?
A bientôt.
Robert
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: vendredi 21 novembre 2008 17:21

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Bonjour à tous,

Je propose:
ARROTINO = AIGUISEUR (rémouleur).
CALJOLAIO = CORDONNIER
également en Sicile: SCARPARO- CIABATTINO-
SOLACHIANELLO.
CAPASUNARU = Ouvrier qui fabrique des "capasoni"( grands récipients d'argile pour contenir le vin.
BRACCIANTE = JOURNALIER
BOTTONAIO = FABRICANT DE BOUTONS.
MATTONIAO = FABRICANT DE BRIQUES.
CANESTARO = fabricant et vendeur de paniers ( osier).
CANDALANA = Travailleur ambulant, cardait la laine pour les matelas.
CANEPINO = TRESSEUR DE CORDES DE CHANVRE.
CARNACUTTARO = Vendeur ambulant de chairs cuites,tripes, pieds, museaux de cochons.
CANTASTORI = Narrateur, chantait des histoires pour les transmettre de géneration en génération.
CALDERAIO = Chaudronnier.
CIARRATINU = Soudeur de cuivre et de zinc, reparait les marmittes percéés.
CONZAPIATTIet CCONZACRASTI = Ambulant réparait les marmittes, brocs ébrechés,bouchait les trous (1 sou pour chaque trou).
CCUNZATORE et CCUNZATRICI = Coiffeur.
PETTINAIO = Coiffeur.
CUCCHIERE = Conducteur de voitures à cheval.
IMPAGLIATORE DI SEDIE = Rempailleur (Ambulant) de chaise,CADRIGHE.
CCONZASEGGIou CCONZASCEGGI = réparateur de chaises cassées en paille.
CCONZACASE = Réparateur de maisons.
LUTAMMARO = Ramasse sur la route et dans les étables, les excrements des animaux (Lutamma=Paille)
les revendait à bas côut.
MIETITORE = Moissonneur.
MENDICANte = Mendiant (de porte à porte).
MARUZZARO = Marchant ambulant d'escargots( les ramasse, fait cuire, et les vends).
MOCCATURARA = femme excerçant le commerce de mousseline, toile indienne et autres étoffes de fil,coton rarement de soie (mouchoirs= moccatore).
MUSSOLINARA = Traite toutes les étoffes.
MASSAIA = Elevait poulets, lapins et autres espéces, les abattait.
MELLUNARO = Vendeurs de pastéques, melons.
MASTERASCIOI et SEGATORE = Spécialisé en menuiserie pour bateaux. Le segatore est le scieur.
NASSARO = Pêcheur avec des nasses.
QUARNIMENTARU = Sellier. et aussi: SELLAIO.
OPERATORI SUBACQUEI = Scaphandrier.
OMBRELLARIO = Marchand de parapluie et d'ombrelle.
POSSIDENTE = Proprietaire terrien en plus a le droit d'élire des conseillers pour voter les finances communales.
PAZZARIELLO = Métier ambulant,précurseur des publicitaires,informe le peuple de l'ouverture de nouveaux magasins.
PETTENESSARO = Fabricant et revendeur de peignes.
PETTINAIO = Coiffeur.
RICAMATRICE = Brodeuse.
SALINARI = Collecteur de sel dans les marais salants.
SANGUETTARO = Appliquait des sangsues, pour faire baisser la tension arterielle.
SARMATARO = De Naples à Portes , cultivait les "ortaggi" (verdures), les portait dans des paniers en osier sur un âne et livrait.
SCISTAIUOLO = vendeur ambulant de pétrole pour les lampes du foyer.
SCETTACALLAR = Ramasseur de seau hygieniques (contenu).
SPICAIOLA = Fait rôtir sur une plaque chauffée au rouge des épis de mais, ou bien l'ai vend bouillis.
SUONATORI DI ZAMPOGNA = Sonneur de zompagne (instrumrnt de musique).
SCARPARU = Est devenu CALZOLAIO.
SPAZZACAMINI = Ramoneurs.
STRACCIARO = Ambulant,ramasseur de chiffons et mêm de cheveux de femmes. En échange donnait des jouets de peu de valeur, élastiques, lacets, boutons.
TRAINIERE = Conducteur de "traine" moyen de transport pour marchandises, produits agricoles, et même des personnes du pays à la campagne.
UTTARU = Fabricant de tonneau de vin.
VASAIO = Potier en grés.
VETRAIO = Verrier.
VAGLIATORE = tamiseur de grain.
ZZOCCATORE = Intervenant pour la taille des pierres dans les carrieres.
ZZUCCATORE = Creusait des citernes, puits, canaux pour égouts.

Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 22 novembre 2008 06:18

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour à tous,

C'est vrai Francine, il faut du temps pour s'imprégner de la graphie de scripteurs un peu trop fantaisistes. De plus, il est difficile de reconnaître des mots mal écrits dans une langue étrangère si effectivement on ne les connaît pas déjà. D'où les difficultés que nous pouvons avoir. Cependant voilà la profession des personnes qui ont présenté les enfants à la mairie:
-levatrice: sage-femme
amicalement.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 22 novembre 2008 06:43


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
J'ai rencontré
Levatrice=accoucheuse
et obstetrice=sage-femme
Je reponds à Robert
le secretaire de mairie (a part les lettres fantaisistes 2 s se suivant)connaissaient-ils l'orthographe? ou employaient-ils une langue dialectale?
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 22 novembre 2008 16:30

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Bonjour Robert et à tous,

J'ai recherché des sites de paléographie, sur "Geneanet" on trouve des exemples de lettres orthographiéees par des mains différentes, (ainsi que des écritures d'époques diverses), mais vous devez connaitre.
Est-ce que quelqu'un connaitrait l'équivalent en Italien, j'ai un peu cherché, mais je n'ai rien trouvé si ce n'est des titres d'ouvrages.
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 22 novembre 2008 16:35


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
cordonnier c'est calzolaio
(Z et pas J, qui existe très peu en italien)
Bracciante est journalier, mais celui qui se loue à la journée ou plus pour les travaux des champs..
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 22 novembre 2008 18:37

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonsoir à tous.

Pour Vincent: je pensais en fait au graphisme. Je trouve qu'il y a de la fantaisie dans la façon de tracer les lettres. Je pense aussi qu'ils devaient utiliser des mots issus de leurs idiomes locaux. Il y a une bonne trentaine d’idiomes en Italie! En ce qui concerne levatrice je vois plus ce métier comme un savoir traditionnel et pas franchement comme une profession paramédicale. Mais c'est une supposition alors oui accoucheuse conviendrait mieux.
Pour Thérèse: selon un forum, il semblerait que Mussolini ait entrepris de réformer l'orthographe et ait décidé de supprimer certaines lettres considérées comme non italiennes. Ainsi le j a disparu de l’alphabet italien. Certains registres auraient même été réécrits. Alors peut-être que caljolaio a existé.
Pour Francine : Je ne connais pas de site italien de paléographie.
Bonne soirée.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: lundi 24 novembre 2008 05:28


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour

A joutez
Bottegaio= Boutiquier,commercant(vend de tout???)
Calafato= Calfater les barques,calfat
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: lundi 24 novembre 2008 19:12

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Bonjour,

Anciens métiers, avec leurs histoires.

www.liberoricercatore.it

Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 25 novembre 2008 16:05


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
en ce qui concerne la LEVATRICE c'est vraiment la sage femme à domicile.
jusqu'aux années 70 , surtout dans les petites villes, mais même les plus grandes(Naples) les femmes accouchaient à domicile, on appelait la levatrice qui pratiquait l'accouchement, car aller à l'hopital pour ça !! plusieurs de mes nièces sont nées à domicile de cette façon .
souvent elles étaient levatrice de mère en fille...
c'est la raison pour laquelle, sur de très nombreux actes de naissances vous voyez "naissance déclarée par la levatrice (nom, prénom,adresse...)".
et ensuite lors de cérémonies, on invitait la levatrice.
j'ai été très étonnée que lors de ma 1° visite à la famille de mon mari, on m'a présenté sa "levatrice"
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 25 novembre 2008 16:08

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour tout le monde,

Merci Thérèse, très intéressant!
Suite à la communication de Francine, on trouve de bonnes infos en cherchant antichi mestieri.
Bonnes recherches.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 25 novembre 2008 17:40


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour Therese
Sur des actes de naissance
J'ai trouvé levatrice
et obstetrice même quand l'enfant etait né à domicile
Parfois c'etait la levatrice qui déclarait la naissance à l'officier d'etat-civil qyui a oculairement reconnu le sexe de l'enfant
Parfois c'etait le pere et dans le milieu de marins-pêcheurs il est indiqué absent
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mercredi 3 décembre 2008 15:44

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour,

Sur un acte, la levatrice affirme ne pas savoir écrire. Cela semble confirmer l'absence d'une formation professionelle dans une école. Ce serait donc un savoir transmis à des apprenties dans un cadre traditionnel.
J'ai deux nouveaux métiers:
-Bracciale: que j'associe à bracciante (?).
-Ferraio: forgeron.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 06:37


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
bonjour

bracciante= ouvrier agricole à la journée
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 06:39


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
pastai=fabricant de pâtes,de raviolis
Si si il en existe des fabricants de pâtes artisanaux
Sur la Costiera Amalfitana entre Salerno et Amalfi il existe un fabricant avec des goûts introuvables en France
Marthe.91
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 4 décembre 2008 09:41



Inscrit le: 21/08/2005
Messages: 527
bonjour,

sur un acte de mariage, un des témoins était cursore et travaillait à la mairie . on me l'a traduit comme "huissier" c'est à dire guichetier à la mairie.
cordialement - Marthe
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 7 décembre 2008 13:41

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour tout le monde,

Merci Francine pour votre ajout à la page du 21 novembre. C'est trop bien, notre dictionnaire commence à s'épaissir.
Robert
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: lundi 8 décembre 2008 06:20


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour
Filatrice: tisserande à domicile
Les femmes avaient en leur domicile un métier à tisser en bois,un Industriel de la ville leur fournissait le coton,elles ,leur force de travail
metier d'appoint
Il y en avait qui travaillait en usine
periode :blocus continental
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 14 décembre 2008 16:46

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 14 décembre 2008 19:23

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Incroyable Francine,
Une contribution extraordinaire!
bravo bravo bravo bravo bravo
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 14 décembre 2008 19:32


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour
Moi je connais le zampognare: pendant les fetes de l'Avent,celui revetu à la Saint Jean Baptiste descend des montagnes pour aller dans les villages jouer de sa zampogna (genre de biniou,cornemuse) et les villageois leur donnent de l'argent et les plus genereux ont droit à l'interieurde la maison à une aubade particuliere
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 16 décembre 2008 15:42

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour,
Merci Vincent, c'est précisément ces détails précieux qui nous permettent d'avoir une connaissance plus approfondie sur le passé.
A bientôt.
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 20 décembre 2008 18:13


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
pour le zampognare, mon mari m'a raconté que dans leur village chaque année les "zampognare venaient à date fixe , jouer, et chaque famille invitait un joueur à déjeuner le midi chez eux.. ceux qui ne le faisaient pas étaient très mal vus...
en général ils vennaient des Puglie.et faisaient un long circuit parfois 200 ou 300 kms. en jouant chaqe jour dans une ville ou village.. c'est ainsi que plusieurs se sont fixés en Campanie.
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 10:58


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
A Robert
Avec un ami italianophone nous avons essayé de dechiffrer un acte d'abandon d'enfant et d'inscription manuscrite a l'Etat Civil c'etaient des hyerogliphes
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 11:26


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour
Je ne sais comment s'appelle ce metier,et même si c'est un metier ou une occupation
Mes ancêtres originaires d'un pays vivant essentiellement de la pêche Seules les personnes âgées exercaient cette activité (périodique) &à vrai dire peu rémunérée
Un maître de pêche donnait à cette personne la sparva,la cugella et le muorvo et la dame transformait ce filen piece de filet de pêche que les pecheurs assemblaient pour en faire la poche du filet,Bien sûr à la remise de la piece de filet,on la pesait
Maintenant tout est fabriqué en usine
Les vieilles personnes préféraient le fil de coton ou de chanvre à celui de nylon qui entaillait les doigts
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 11:37


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Bonjour Robert
d'apres les actes de naisances dechiffrés il semberait que le savoir de la levatrice se transmettait de mere en fille,elle etait "agréée" par le curé et sur certains elle ne signe pas car le secrétaire qu'elle ne sait pas écrire.
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 15:55

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Bonjour,

Je pense que l'on peut rapprocher le zampognare des SUONATORI DI ZAMPOGNA ou sonneurs de zompagne expression trouvée par Francine.

Vincent, avez-vous besoin d'aide pour transcrire l'acte d'Etat civil?

On peut penser que la levatrice devait obtenir l'agrément du curé afin de garantir que son savoir serait utilisé de façon conforme aux enseignements de l'église.
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 17:50


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
de nouveau pour la levatrice:
pas obligatoirement agréee par l'église !!
ce métier existe toujours, comme je l'ai dit il y a environ 2 mois !!
toute personne désirant accoucher à domicile faisait appel à la levatrice.
et le fait encore particulièrement dans les campagnes ou petites villes .(naissance par levatrice : 1993. 1998....)
d'autre part, plusieurs métiers traduits par Francine sont écrits en dialecte.. pas en italien pur..(même ancien)
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: dimanche 21 décembre 2008 18:07

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Bonjours à tous,

Comme l'a constaté THERESE, j'ai une liste de métiers qui doit venir de dialecte car elle est trés mal traduite avec un logiciel, et introuvable ou presque sur un dico.
Néanmoins j'en ai rajouté quelqes uns sur la liste (voir + haut), pensant qu'ils pouvaient peut-être ressortir sur des actes.
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 25 décembre 2008 06:58

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
bougie bougie bougie bougie
JOYEUX NOEL 2008
bougie bougie bougie bougie
Martine .G24
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 25 décembre 2008 07:31

Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 85
Bonjour et joyeux Noel,
OMBRELLAIO ou OMBELLARO selon les régions= celui qui vend mais surtout celui qui répare les parapluies, ce métier existe encore
il passe dans les villages
MASSAIA = mènagère , celle qui reste au foyer
STRACCIAROLO= chiffonnier qui ramasse de tout le fer , les chiffons , la laine..
Ce métier existe encore
Bcp d'autres disparus chez nous existe encore en Italie
ex : l'affuteur de couteaux , le réparateur de cuisiniéres à domicile...
à noter que Chaque village a son dialecte et la pronociation des métiers différente
Martine ( qui vit dans la région des lac du Latium)
martine monique
Martine .G24
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 25 décembre 2008 07:37

Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 85


la levatrice est le mot ancien pour dire la sage femme
Aujourd'hui on dit l'ostetrica: la sage femme qui la plupart du temps travaille dans les hopitaux
aujourd'hui on note une tendance à revenir au passé et qq unes acouchent à la maison avec l'ostetrica
Autrefois la levatrice était une personne de confiance, qui n'avait été préparée à aucune école mais qu'on invitait au bapteme , qq fois au mariage

martine monique
Martine .G24
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: jeudi 25 décembre 2008 08:09

Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 85
xsieurs mètiers
il MATTONAIO , on dit aujourd'hui il MATTONELLATORE c'est le carreleur
IL CUCCHIERE , c'est en dialecte en italien il COCCHIERE , le conducteur de chevaux
D'autres métiers anciens :
Il MATERASSAIO , celui qui fait les matelas, existe encore il travaille la laine , nettoie et gonfle la laine , en rajoute , très utilisè encore
STRACCIAROLO,en romain STRACCAIO en Italien=
Celui qui ramasse tous les chiffons en laine et les transforme en laine nouvelle
Tous les métiers de la liste + haut sont écrits en dialecte de xsieurs régions differentes : sarde , dialecte de Campania, romain...
En Italie chaque région et chaque village à l'intèrieur de la région a son dialecte
Il y a de quoi faire!
martine monique
Francine.C244
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 30 décembre 2008 16:27

Inscrit le: 12/04/2008
Messages: 79
Hop,là.
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mardi 30 décembre 2008 17:04


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
A Robert
Non je n'ai pas besoin de traducteur car une fois chechiffré un acte,ils sont semblables
ceux du mariage sont moins faciles catr il y a des "allagati" rassurez vous obert je traduis les actes italiens en Anglais pour mes "cousins" americains
A Therese
Ce que vous dites est l'exacte vérité mais j'ai eu en mains des actes de bapteme,même en latin et ma connaissance du dialecte me permet de dire que la levatrice etait agréée sinon nommée par le parrochiano
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mercredi 31 décembre 2008 08:06

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Parfait Vincent, c'est vrai que les lettres semblent parfois mal formées mais si on y prête attention, on remarque d'un acte à l'autre des répétitions dans la formation avec cependant des fioritures personnelles.
Merci Martine pour votre contribution. Comment avez-vous fait pour reconnaître les dialectes?
J'ai trouvé un PASTORE: un berger de 1854 qui sait lire et écrire. Etonnant!
Martine .G24
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mercredi 31 décembre 2008 16:04

Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 85
Bonjour Robert et tout le monde,

Depuis le temps que je vis en Italie , j'ai eu le temps de reconnaitre un peu les dialectes, ou du moins une partie , pas tous ce serait impossible , il en existe et sont pratiquès encore aujourd'hui un très grand nombre
De plus vivant à coté de Rome, je connais le dialecte de la règion
Mais on en apprend tous les jours
j'imagine que dans les actes ce n'est pas toujours facile à déxhiffrer vu la tendanc eici à ajouter tjrs une interprétation personnelle au language
Je souhaite à tous une bonne nouvelle année
Martine
martine monique
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: mercredi 31 décembre 2008 17:03


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
je recommence, tout mon texte a disparu !!
Robert, vous êtes éyonné qu'un berger sache lire et écrire !!
dans les années 50 c'est un berger des Abruzze qui a gagné le concours radiophonique "lascio o radoppia" (quitte ou double en France)
thême "la Jerusalem délivrée "du Tasso..
c'est pourtant un livre particulièrement important et ardu !!
alors pourquoi pas un autre berger ???
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: vendredi 2 janvier 2009 10:48

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Pour commencer, bonjour et tous mes voeux pour 2009.
Martine, ça doit être chouette de vivre en Italie et de pouvoir pratiquer l'italien.
Thérèse, je suis étonné car tous mes contadini ne savent ni lire ni écrire. J'en ai hâtivement conclu que cette ignorance concernait toutes les professions du monde de la terre. Voir un pastore instruit me fait supposer que l'élevage est peut-être un secteur plus favorisé.
Bonne journée.
Therese.D14
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: vendredi 2 janvier 2009 16:09


Inscrit le: 16/11/2005
Messages: 2 620
pas seulement l'élevage !!
dans le village de mon mari 100% ont une profession et sont aussi agriculteur (les champs d'oliviers sont dans les plus connus d'Italie.)
donc élévage, travail de la terre , et études ne sont pas incompatibles. nombreux sont les licenciés, et même plus..et même avant le 20° siècle !!!
un des plus grands philosophes italien était aussi agriculteur !!!
Robert .C6
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: vendredi 2 janvier 2009 17:00

Inscrit le: 19/11/2006
Messages: 104
Merci Thérèse. Pensez-vous qu'au 19e siècle c'était pareil? A priori, la situation me semble être très différente de celle de la France à cette époque.
Vincent.A272
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: vendredi 2 janvier 2009 19:07


Inscrit le: 21/12/2007
Messages: 1 626
Ferdinand dit le Roi NASONE a dit
le peuple n'a pas besoin de s'instruire
Dans le Casale de mes parents Cote Amalfiraine les marins -pêcheurs ne savaient pas ecrire,ni lire
en bas des actes de naissance il est ecrit a l'exception des temoins qui ont declaré etre analphabetes ou dans d'autres documents dit ne pas savoir signer
Mes parentsont quitté l'ecole cartrop pauvres pour payer l'ecolage
Martine .G24
Etablissements, professions et statuts sociaux anciens
Envoyé le: samedi 3 janvier 2009 08:21

Inscrit le: 30/05/2008
Messages: 85
bonjour tous,tes


je pense que nos ancètres , mème proches avaient un tel savoir , une telle expérience du travail ,un tel patrimoine culturel à nous transmettre, qu'ils n'avaient rien à envier à ceux qui ont pu aller à l'ècole , ce qui ètait rarement le cas jusqu'il y a qq dizaines d'années encore, surtout en milieu rural, je parle de l'Italie surtout mais aussi de la France
moi j'ai un père qui est allé très peu à l'ècole vu qu'il a commencè à travailler à 9 ans mais il met son point d'honneur à ne pas faire une seule faute en français qd il écrit
son dada ce sont les chiffres et les lettres
Amicalement
Smile
martine monique